These and Those

Musings from Students of the Pardes Institute of Jewish Studies in Jerusalem

The Task As I Understand It Currently

Posted on August 9, 2015 by Eli Steier

Tags: ,

Fall Creek Elementary

כולָנו עַם אֶחַד

We are all one people

نحن جميعا أمة واحدة

 

עוֹלָם שֶל מִשְפָחָת אַחַת

A world of one family

عالم من عائلة واحدة

 

יֵש רַק שָפָה אַחַת

There is only one language

هنالك فقط لغة واحدة

 

ואוֹתָה מְדַבְרִים הַיְלָדִים

and the children speak it

والاطفال يتحدثون بها

 

This poem was written in a completely different context then the current one, and in light of the murder of a Palestinian infant, takes on jarring and disturbing resonances. To me this speaks to the urgency of the message of the poem and may Hashem give us the strength and courage to get there.

“Fall Creek Elementary”..

Hebrew and English by Eli Steier

Translated into Arabic by Professor Mohammed Dajani