Pressure, Poetry, Potpourri

From my blog:

1

I really need to write a blog post right now, but I must first overcome many obstacles.

The above statement has two parts. I should know what they’re called because I was an English major, but thankfully, I managed to receive my degree without taking a single grammar class. So, there might be an independent clause, a subordinate clause, a santa clause, or an insanity clause up there and I have no idea. In any case, in response to the first part of the statement, why do I need to write a blog post right now? Continue reading

Share

Highlights from a day in the life…

From my blog:

ד׳ באייר תשע״ג
April 14, 2013
יום ראשון Yom Rishon, the first day (of the week) meaning Sunday…

[I’ve decided to try to write seemingly mundane highlights for blog posts from now on since it has been so difficult for me to actually invest time in the extremely detailed descriptions I initially wrote many moons ago.]

I begin my day with the sunshine and birds’ sweet songs streaming into my bedroom from the window which opens onto my balcony.

On my walk to school two high school boys pass me, apparently reviewing for an exam, and I overhear one say to the other, ”רש”י אומר” which means “Rashi says” … Rashi is a French medieval commentator of Jewish text who is seen as the father of all commentators.

Starting last week, balconies and cars began to display Israeli flags in anticipation of the holidays observed this week and next, יום הזכרון, Yom HaZikaron, Memorial Day, יום העצמאות, Yom HaAtzmaut, Independence Day, and יום ירושלים, Yom Yerushalayim, Jerusalem Day. This morning I noticed even more flags waving in the wind from balconies, in front of schools and businesses… Continue reading

Share

[PCJE Dvar Torah] Jeff Amshalem — Circles and Lines: the Maor vaShamesh on Parshat Beshalach

An abridged version of a teaching from R. Kalonymus Kalpan Halevi Epstein, the Maor vaShamesh.

וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחוֹת אַהֲרֹן אֶת הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת: וַתַּעַן לָהֶם מִרְיָם שִׁירוּ לַי־הֹוָ־ה כִּי גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבוֹ רָמָה בַיָּם                

Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand, and all the women went out after her with their timbrels and dancing. And Miriam called out to them, “Sing to the LORD, Who is most exalted; horse and rider He has thrown into the sea.”     Exodus 15:20-21

Why does Moses say I will sing to the LORD, in the future tense, while Miriam says Sing to the LORD, in the present tense?

It seems there is a hint in the teaching from the Talmud that “In the future the Holy One of Blessing will hold a dance for the righteous, and will sit among them, and each of them will point to God, saying, “This is God for Whom I have hoped.” We can understand the connection if we look at how the cosmos was made. Continue reading

Share

Setting My Goals For The Year

Originally posted on http://pomegranatesandpapercranes.blogspot.co.il/:

During orientation for the program I am in at Pardes (part of the Pardes Center for Jewish Educators), we were challenged to set goals for ourselves for the year. I was a bit apprehensive about doing this at first, and put it off until now for the following reasons. The first month at Pardes was a rush of orientation, meeting new people, and holidays, with only a little bit of time left to get used to the rhythm of learning at Pardes. I wanted to see what I was in for in my classes, before I set goals for myself. This second month has been entirely focused on getting used to the rhythm of learning at Pardes, which was a bit overwhelming at times.

On Friday afternoon, I set my goals while walking from the Nahalat Shiv’a area back to my Apartment (about 40 minutes). I want to tell you my goals, especially everyone learning at Pardes, because I see an opportunity for all of us to support each other in reaching our goals for the year.

There are a couple of categories that I needed to establish before I could articulate my goals. They broke down into the categories of academic, professional and personal.

There is definitely overlap. For example, Hebrew and leading services are both professional and personal.

My Academic Goals:

I will finish what is assigned for Chavruta (work you do with a partner) each day.

I will memorize the list of verbs that appear in the Tanach x amount of times, and finally master those of the concepts in Biblical grammar that I am still foggy about.

I will get beyond my stumbling blocks when it comes to reading Hebrew out loud. I knew coming into Pardes that reading out loud in Hebrew is an area in which I need improvement. Besides working with a tutor for half an hour a week, I am going to spend about an hour in the Beit Midrash (the big room where we do our learning) after school working on this, three times a week. So if you see me reading out loud to myself, now you’ll know why.

My Professional Goal(s):

I will continue to hone my skills as an educator. This will be achieved through working with a mentor and participating in peer teaching. For this I have to thank the PCJE team for working with us to make it happen, peer teaching was not originally part of the program.

I will finally make a decision about what grade(s) I want to work with.

My Personal goals:

I will speak Hebrew for a minimum of one hour a week (hopefully more!).

The relatively immediate goal is that I will lead pesukey De’Zimra (preliminary morning blessings) at community davening and in the egalitarian service at Pardes. This ties in to my “reading Hebrew out loud” goal. I started with reading these blessings out loud, there are some seriously tongue twisting words involved.

Next is that I will learn to lead Shacharit (literally the morning service)

Parallel to these is that, I will read torah by the end of the year. This I am learning to do in a class.

All are things that want to take on for myself, and are necessary for a Jewish educator.

The following are goals of well being. These are also what are going to make it possible to achieve my academic and professional goals:

I will walk for at least one hour a day, if anyone wants to join me, they are more than welcome. More than anything I am struggling with sitting in the Beit Midrash and class all day long. Exercise is not only good for you physically, it also releases endorphins which relieves stress.

I will go to The Open Studio (Avigayle Adler’s studio) at least once a month, again, if anyone wants to join me, they are more than welcome. I miss being artistic, and this also is a stress reliever.

Even though this is not a Devar Torah, I want to give everyone a blessing, me to, why not, that we are all able to achieve the goals that we set for ourselves and if the opportunity presents itself, to help others achieve their goals as well.

Share

PEP Cohort 11 Graduation speech

By Cheryl Stone, PEP ’12

June 4, 2012

When I began contemplating what I would write, I went in search of the perfect ‘teacher quote’ and found this: 

אם יהיו כל השמים יריעות וכל האילנות קולמוסין וכל המים דיו, אין כדי לכתוב את חכמתי שלמדתי מרבי:  ולא אצלתי מחכמת חכמים אלא כשם שזבוב הזו הטובלת בים הגדול ומשהו מחסרו.

 מסכת סופרים טז:ח

 

If all the heavens were sheets [of parchment], all the trees pens, and all the seas ink, they would not suffice to record the wisdom that I acquired from my masters; and yet I drew of their wisdom no more than a fly, dipping a foot in the Great Sea diminishes the sea of the tiniest drop.

(Sofrim 16:8) 

Continue reading

Share

Week 35: Other Things I’ve Learned in Israel

(X-posted from my home blog, Yinzer in Yerushalayim)

I came to Israel wanting to learn Torah, and I have. Thank God, I’ve learned tons of Torah here and am privileged to learn more each day. But now that it’s May and I’m entering into the home stretch of my first year in Israel, I’ve gotten to thinking about some of the other things I’ve learned since coming here nine months and one lifetime ago, the bonus features of my Israel experience, those unexpected extra scoops of ice cream that have made spending nearly all my savings on this crazy adventure even more worthwhile.

While here, I’ve also learned:
Continue reading

Share

[PEP Student] Establishi​ng an Enduring State

Dear Friends,

This week’s parsha, Parshat Bechukotai, has prompted me to return to the subject of Israel and explore my relationship and understandings of this place as a reality and an ideal. There is a bizarre word in the parsha, which funnily enough I’ve encountered countless times before reading the parsha this week, as it appears in Birkat Hamazon (Grace After Meals).

The word is קוֹמְמִיּוּת (komemiyut) and it emerges at the start of the parsha, after a series of blessings God promises the Jewish People if they keep God’s commandments. The Torah says:


יב וְהִתְהַלַּכְתִּי, בְּתוֹכְכֶם, וְהָיִיתִי לָכֶם, לֵא-לֹהִים; וְאַתֶּם, תִּהְיוּ-לִי לְעָם


12 And I [God] will walk among you, and will be your God, and you shall be My people.


יג אֲנִי ה’ אֱ-לֹהֵיכֶם, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם, מִהְיֹת לָהֶם, עֲבָדִים; וָאֶשְׁבֹּר מֹטֹת עֻלְּכֶם, וָאוֹלֵךְ אֶתְכֶם קוֹמְמִיּוּת


13 I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.  (Leviticus 26:12-13)


This term (komemiyut) does not appear anywhere else in the Bible. (In academic study of the Bible, a word that is written only once in the Bible is called a hapax legomenon.) As such, it is even more difficult to discern the meaning of this word since it does not appear in any other biblical texts. Nevertheless, we shall endeavour to uncover the significance of this term and hopefully gain insight into the contexts in which the word (komemiyut) is employed.

First, let us examine the immediate context of this word. In the parsha, God has just listed a series of blessings God will bestow on the Jewish People as long as they are faithful to the Torah. Moreover, God promises that God will relieve the Jewish People of their burdens and “make them walk/go komemiyut. So what kind of relief is God bringing the nation here? What does God plan to do after the yoke has been lifted off of them? Once the Jewish People have been liberated from physical and spiritual bondage of Egypt, what’s next?

The Torah seems to suggest that the transition from Egypt to a life operating on the principles and practices of the Torah is a difficult one. Therefore, God reassures the people that God will be with them and assist them in tackling the world as they endeavour to live a meaningful Jewish life, and maybe especially establishing that life in the Land of Israel.

Although somewhat of a dense work, The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon sheds some light on this subject with numerous definitions of the Hebrew root ק-ו-מ which is found in our hapax legomenon of קוֹמְמִיּוּת.

Possible Definitions of קוֹמְמִיּוּת based on the Hebrew root ק-ו-מ
  1. to become powerful, to revolt/be hostile, impose (v.)
  2. establishment (n.)
  3. to persist (v.)
  4. carry out, give effect to an oath or covenant (v.)
קוֹמְמִיּוּת
  1. standing up, enduring (adj.)
  2. uprightness – upright, i.e. as freeman (n.)
So, what are we to make of all of this academic unpacking of the word קוֹמְמִיּוּת?

I think קוֹמְמִיּוּת means all of these things listed above. It means endurance and establishment, and maybe even with some hostility and force at times. But it also expresses a desire to persist and to carry out a legacy, a covenant. In order to do so, one must stand firm in one’s beliefs, confident that goodness will surely follow.

I believe that the language of קוֹמְמִיּוּת exemplifies my relationship to and vision of Israel and the founding of a Jewish State. More specifically, Birkat Hamazon also illustrates this objective, as it says:

הרחמן הוא יוליכנו מהרה קוממיות לארצנו

O Merciful One, who will bring us speedily in קוֹמְמִיּוּת to our land.

In this text we ask God to show us mercy and enable us to live out the values and norms laid out in the Torah, and specifically in the Land of Israel. And I suppose in some sense this is how I experience Israel: it is a place that requires tremendous persistence and drive to live up to the standards set forth in the Torah. But it is also a place which enables a life of meaning and consequently elevates my soul. Yet, it is not always easy to experience this elevated spiritual existence personally and/or in the public realm. And so, we strive to endure in this place not for its own sake, but for the sake of what it represents. Every day we aspire to re-establish the State, cultivating our highest values such as compassion, dignity, justice and peace.

As I think about transitioning my life here to North America, I am concerned that I will not be able to recreate the sanctity and spiritual elevation that I experience here. But I suppose this parsha gives me comfort in knowing that this is a struggle that the Torah anticipated. More than that, God offers to support the Jewish People in their venture to live a sanctified life.

I hope and pray that God will bless us all, giving us strength and wisdom to stand upright and firmly realize our vision for Israel, with limited hostility, so that the legacy of the Torah and the Jewish People will endure.

Shabbat Shalom,
Tamara
Share

Starstruck

Rabbi Yitzhak Frank gave a lecture on Aramaic grammar at Pardes last week.

The casual reader of this blog could be forgiven for failing to leap out of his chair in excitement after reading the above sentence. I, however, was simply giddy when I walked into the beit midrash and saw Rabbi Frank standing there in flesh. I’ve kept my cool with personages orders of magnitude more famous than this scholar, but then again, none of them have been authors of books that I have occasion to consult with such regularity (with the possible exception of Wallace Shawn). The Frank dictionary, which explains the usage of the most common words and phrases in the Talmud, has been an almost indispensable tool in my studies for the past two years.

His lecture covered some of the basics of Aramaic grammar, which are often overlooked or misunderstood by even advanced students of the Talmud. This rather dry topic had me squirming with excitement. As someone whose ability to parse biblical passages is rooted in a strong understanding of Hebrew grammar (Thanks, Rabbi Posner!), I have found it frustrating to muddle through Aramaic texts with little sense of what form or what tense each verb is in. Though most of Rabbi Frank’s lecture was review for me, I was glad to get some ideas for how to go about learning and teaching the subject from the man who literally wrote the book on Aramaic grammar.

Share

Meditation and the Negev

I am reading a fascinating book by Aryeh Kaplan called Jewish Meditation. It is practical as a guide to develop the spirit through at least thirty minutes of daily meditation in a completely Jewish manner. By the way, he talks about how the central prayer of Judaism, the Shemonah Esrei (meaning 18 prayers), otherwise known as the Amidah (meaning standing), was instituted by the rabbis of the Great Assembly after the destruction of the Second Temple as a way to maintain the strong meditative tradition in Judaism. He explained that the prophets of the bible were basically experts in meditation and that a majority of the people of ancient Israel practiced meditation on a daily basis.

What happened according to Kaplan was that with the destruction of the Second Temple and the dispersion of Jews into exile , there was a major risk that the Jewish people would disintegrate and fall into the meditative traditions of other nations that bordered on idolatry. In fact, one of his major points was that Judaism was a polemic against ‘quick-and-easy’ meditative traditions that did not require the strict discipline of Judaism, where the object of contemplation, be it the Self or an outside object, would be worshiped instead of Gd.

Therefore the Sages closed the door to the masses on esoteric Jewish meditation and refocused Judaism on the more academic study of Torah in order to keep the nation in tact. Again this was a difficult decision because it limited the meditative pillar of Judaism, but it turned out to be the best decision because otherwise it is probably unlikely that the Jewish nation would have stayed in tact if it continued on the way that it was in exile. But as we see, these days Kabbalah, which had remained very closed off and secretive, is not all over the book stores and online, and it became popular again with the Chasidic movement, not to mention its resurgence in the 13th century with the Zohar.

By the way, the focus in the weekly Torah portion has been on the second patriarch, Isaac, who ‘dug wells.’ As it occurs almost constantly in the Torah, this has a literal and a figurative meaning. He dug wells in the ground, but the oral tradition states that this also means that he ‘dug wells’ internally, meaning that he was a highly spiritual, perhaps an expert in meditation.

Isaac often gets passed over in our discussions because he seems to be the least sensational of the patriarchs. First of all, this is not necessarily so, because if you pay attention you will see that Isaac was 37 years old at the time of the Akeidah (the Binding of Isaac). He had to go willingly with his father to be sacrificed.

But besides that, I was hearing a shiur (lesson) from Rabbi Meir about how Isaac might in fact be the ideal patriarch. First of all, he never left Israel, and the sages say that he was close to perfect. He was also the only one of the three patriarchs to make total peace with his neighbors: he eats and drinks with Avimelekh and makes peace with him, even though this king had been terrorizing Isaac and threatening Isaac by filling up the wells that were his source of life.

Rabbi Meir explained that Isaac represents diligence and humility. He may not have fought wars against kings or wrestled an angel, but all his life he slowly but surely worked towards greater and greater heights of spirit. This is what meditation is all about. It takes discipline and a commitment to daily practice, but the cumulative effects bring the practitioner closer and closer to an experience of Gdly Unity. Again, Kaplan’s book Jewish Meditation is a great practical start.

The coolest thing about this shiur is that Rav Meir was giving it right in the middle of our wonderful Negev Tiyul! (a tiyul means a trip or a hike in Hebrew). This was probably the most fun I’ve had so far in Israel. I love hiking and this was three days worth. Every night we would come back to this totally unique place that was sort of outdoors, like a big Bedouin tent but with mattresses and rec games and even a Jacuzzi for after a long day of hiking.

My favorite part thought about the Tiyul, besides strengthening friendships and making new friends, was the silence. When Rabbi Meir was giving his shiur, we were sitting cross legged on a the ground in a circle while he sat up on a chair, and the stars were shining and basically not another sound was heard. It is astounding how palpable the silence is when you get away from the city and the cars. It talks about this in the story of Elijah the prophet: the ‘still small voice’ is better translated as ‘a thin voice of immense silence.’ It is like the overpowering silence that is ‘thin’ because it is a subtle but major switch between experiencing the unity of silence and the fragmentation of noise.

Of course the Negev Desert was the supreme place of silence, and there you could have the rare experience of seeing for miles in all directions, and hearing nothing but the wind kicking up sand every now and then, and the silent omnipresence of the stone and the sun. There is an idea that Judaism—which was basically the first abstract monotheistic religion—could have only come from an experience of wandering through a desert where there are basically no seasons, where the mind is confronted with an astounding consistency of landscape day after day. Then the mind is more primed to absorb the Truth of an Eternal One that holds and sustains and continually breathes into all of the world.

The final idea: I am beginning to understand that the world around me is very similar to a language or a grammar. Just as no word exists in isolation and is totally dependent on the surrounding words and grammar in order to make sense, the same goes for all of the manifold aspects of the Creation that surrounds us. In other words, every word has a function only in relation to other words; so too, every form of matter and energy is intrinsically bound up with and depends on the rest of Creation. What we are experiencing right now is a great system of language, and we are expressions in that language.

Gd, then, is the unnamable space of Language, the Silence that makes expression possible. In you there is the potential to speak and do, and in the world there is the potential to be. Gd is the Silence, the One Space of Existence that speaks Himself into existence, and He is revealed most explicitly in human beings and in their relationship with Him. He breathes Himself into Himself, and that is what we are trying to experience through prayer, meditation, and a life of love, compassion, and disciplined character. I believe it is not enough just to talk about these things on an intellectual level, and so we have to do certain deeds that will bring us closer and closer to an experience of this Truth. This is kavannah, which literally means ‘to aim,’ to direct one’s actions and intentions at Gdliness. Can we find a system that will aim us at uncovering the Divine within ourselves and within the world?

Share