[Pardes from Jerusalem Podcast] Naso 5773: The Nazirite

Pardes 1000xThis week, Rabbi Alex Israel discusses Parashat Naso in “The Nazirite.”

Naso ’73

Shabbat shalom!

Share

Unexpected Encounters: The Jewish Holidays and the Other – Shavuot

pisPardes is pleased to present the third episode of our new podcast series by Rabbi Daniel Landes, Unexpected Encounters: The Jewish Holidays and the Other. This episode is on Shavuot.

Episode title: Shavuot–Kedushat HaKotel

UE: Shavuot

Click here for the accompanying handouts.

Pardes thanks the Alexander Soros Foundation, the sponsor for the series.

Share

Yevgenia Baron Probst

YI shared the following words at Pardes, wishing my friend Yevgenia and her family chizuk (encouragement, support) and Hashem’s rachamim (mercy).

She was born with a congenital heart defect, which has always impacted the quality of her life. Last Sunday, a week ago, I was not entirely surprised to learn that she had been hospitalized.

Yevgenia inspires me to believe that we can all achieve more than we may believe possible if only we push ourselves to succeed and live our lives to the fullest. She has certainly done so herself. Continue reading

Share

[Pardes from Jerusalem Podcast] Acharei Mot-Kedoshim 5773: Shatnez

Pardes 1000xThis week, Rabbi David Levin-Kruss discusses Parashat Acharei Mot-Kedoshim in “Shatnez.”

am-k ’73

Click here for the accompanying source sheet.

Shabbat shalom!

Share

[PCJE Dvar Torah] Parshat Vayikra by Lauren Schuchart

In this week’s Torah portion, we move from the exciting and relatable narrative in the books of Bereshit (Genesis) and Shmot (Exodus), into the legalistic and methodical book of Vayikra (Leviticus).

saIn the first Torah portion, God tells Moses how the Children of Israel should go about establishing a holy community, a “kingdom of priests.” In doing so, it offends the modern sensibilities of many of us, explaining in vivid detail how the newly freed Jewish people should serve God through animal sacrifices:

“And Aaron’s sons, the priests, shall offer the blood, dashing the blood against all sides of the altar.” Gross.

“The burnt offering shall be flayed and cut up into sections.” Ugh.

“The priest shall bring it to the altar, pinch off its head, and turn it into smoke on the altar; and its blood shall be drained out against the side of the altar.” I can’t even. Stop.

Lucky for me (and my wishy-washy vegetarian ideals), the Jewish practice of animal sacrifice stopped at the destruction of the Second Temple (70 CE). So if animal sacrifices are no longer a part of religious devotion, what relevancy does this Torah portion have for us today? Continue reading

Share

In Honor of Fred Worms z”l

I presented this in Fred Worms' (z"l) memory
at today's Pardes community lunch
Della and Fred Worms

Della Worms and Fred Worms z”l

When I first started learning about Mr. Worms I felt an instant connection because of his love of sports. I love sports and playing sports, as well. In a speech that Mr. Worms gave when he stepped down from being the Honorary President of the Maccabi World Union, he talked about Muslims and Jews playing basketball together at Gan Ha’apamon. I have refereed American tackle football in Israel for three years, which is made up of Israelis, Americans, Brits, Palestinians, Russians, Australians, Jews, Muslims, and Christians. I don’t think he would have been surprised by the diversity that makes up the teams, but would have been happy to know that this sports league exists and is thriving in Israel.

As I continued learning about Mr. Worms, I only became more grateful for him and for the mitzvot that he did which actually have an affect on my life today. Continue reading

Share

[Pardes From Jerusalem Podcast] VaYikra 5773: The Order of the Sacrifices

Pardes 1000xThis week, Rabbi Michael Hattin discusses Parashat VaYikra in “The Order of the Sacrifices.”

VaYikra ’73

Shabbat shalom!

Share

[Alumni Guest Post] With Great Power Comes Great Responsibility

Ben Barer (Fellows '12) wrote a Torah reflection about Power and
Responsibility yesterday, in light of the Israeli elections:

While Spider-Man seems capable of handling the (great) power he is given, oftentimes we seem to fail most when power is in our hands. On this day, when democratic elections for the 19th Knesset of the Modern State of Israel will be tallied in the coming hours, I think it is appropriate to reflect on the Jewish People’s modern experiment with a great amount of power.

When the amount of time since Jews last had sovereignty on the scale that we do now is measured in millennia, one might think that the traditional sources of our tradition would be of little value. And while those sources do not talk about nuclear weapons, or democratic leadership, I think that Torah can still assist us in understanding the innate need for, and the dangers inherent in, accepting (voluntarily or otherwise) such power.

In Dvarim/Deuteronomy 17:14-15, Torah teaches us:

“When you come to the Land that Hashem your God is giving you, and you inherit and settle it, and you say ‘I will place a King over me like all the other nations that surround me.’ You may surely place a King over you, that Hashem your God will choose from amongst your brethren, Hashem will place a King…” (all translations mine)

What is interesting for me is Continue reading

Share

[PEP Student] Developments in Talmud Study

“Kids these days. They don’t learn like before. They have all the information at their fingertips. Confronted with a problem, they need only to glance over to a different page and lo and behold their questions are answered. Learning used to be a social process, with emphasis on learning from someone else, or better yet, from an expert. And not only that, if you were learning Gemara, you had first to know the Mishna by heart more or less. Now, with that new technology, the level of learning has plummeted. The easy access is fine – but their learning is confused because the technology has allowed them to jump over acquisition of information that they need to understand the material.”

Surprise! I’m not talking about online access. I’m talking about the Vilna Shas. Prior to its printing, if a talmid was lucky, he had the Rashi alongside the Gemara. He did not have two dots and a citation to indicate where the Gemara was starting a new Mishna. He did not have Tosafot on the outside margin, or the Masoret HaShas for easy cross reference. Then, in the late 19th century, the Vilna Shas appeared with all these innovations. As we know, Talmud learning continued without a disastrous plummet in quality.

In the Jewish tradition, we have seen radical shifts before. We moved from the Written to the Oral Tradition and back to a written form of the Oral Tradition (that’s confusing!), from scattered halachic decisions to the codification of the Rambam, from a Gemara that required intimate knowledge of the whole corpus to the Vilna Shas as I described it above. New online and translated resources have created new ways of understanding our tradition.

New technologies can – and often do – provide new ways of organizing information. And new organization can lead to new understanding. I think an easy connection can be made between modern Talmudic scholarships interest in comparing girsot (different editions) of the Talmud with the development of modern databases. Granted, we have historical precedence for this: Tosfot, the B”Kh (the Bayit Chadash of Joel ben Samuel Sirkis) and the GR”A but they were outstanding scholars of their time. Today, a Masters Candidate at Hebrew University can investigate the same issues as they and not be considered the greatest of their generation (although they still are impressive.) Maybe this generation’s greatest scholar will be the one who is able to represent the Talmud visually or in three dimensions, or in color. I do not know… but I’m looking forward to it.

Share

Week 22: Aramaic, Women, Meditation, and Other Foreign Languages

(X-posted from my home blog, Yinzer in Yerushalayim)

I decided to challenge myself this semester, to fully take advantage of my time here by trying new Jewish things and getting outside my comfort zones. Since every subject of Torah has its own special jargon, world view, sources, legends, authorities, inside jokes, the result has been that all day I’m learning new Jewish languages.

In its most literal sense, the new language I’m learning is Aramaic for my Gemara class. I moved from Hebrew level bet to gimel this semester, meaning I now have Gemara three days a week and Chumash two. As though studying Gemara in Aramaic for the first time wasn’t challenging enough on its own, its made even more complicated by the fact that we’re studying Tractate Bava Kama Chapter 8—the Rabbinic chains of reasoning proving that, in Prof. James Kugel’s terms, “’Eye for an eye’ really means ‘not an eye for an eye.’” Seeing a page of Talmud before you for the first time is intimidating, but even before coming to Pardes, a few friends at Shaare Torah told me not to worry since, as they put it, “Nobody actually knows Aramaic.”

“Really?” I challenged them. “Even the guys who study Talmud all day?”

One of them turned to a guy in shul who studies a lot. “Hey, does anyone actually know Aramaic?”

He said “No” without second thought, before returning to his page of Gemara. My friends went on to say that most people know enough of its structures and basic words to kind of fudge their way through it, but very, very few people actually know it fluently. This reassurance was repeated my first day of class when returning students went around the room offering their advice for us newcomers, and most of them also said something like, “It’s okay. We struggle with it, too.”

So while on the one hand, I knew I knew not to panic, on the other, all these reasons for not panicking made me panic that, as soon as I so much as looked at the Gemara before me, I would have no choice but to panic.

“What’s wrong with you, we told you not to panic!” they would all yell me once I came-to. Then I’d always be the kid from level bet who panicked even after everyone told him not to, and I could never become a talmid chocham. Little chance he’s ever going to understand Rabbi Dostai’s gezera shava in the second sugya, he can’t even get past the first Aramaic word (אמאי) without having a heart-attack.

Thankfully, that’s not what happened. Not only have I not panicked so far, but I actually think I’m getting the hang of it. Of course it helps that my teacher, Meesh, makes things so clear and that my chevruta Sam is brilliant and really knows what he’s doing. Besides “don’t panic,” the advice I would give to someone about to study Gemara for the first time would be, “Never have a Gemara chevruta with someone who doesn’t have an iPad.” Or even better, “Never have a Gemara chevruta with someone who isn’t Sam Rotenberg.” Any lingering fears I had that I wasn’t fully understanding what was going on in that class were eased Thursday afternoon when, just to be sure, I read the chapter in an Artscroll Gemara and was relieved to discover the arguments made as much sense to me in English as in Aramaic.

As someone who loves both women and mitzvot, the Women and Mitzvot class with Rahel Berkovits Mondays and Wednesdays from 12-1 sounded perfect for me. I thought many other guys would feel the same way, and was almost shocked when I ended up being one of two dudes in the class of around 20. But it’s their loss. As foreign a language as women might be to me, historically they have been at least 100 times more so for deciders of Jewish Law, and I think that is what makes this class so exciting, infuriating, and, above all, relevant—as anyone who’s been following the news in Israel (or reading my blog) knows, the status of women in society is one of the most defining issues and divisive points of departure in Jewish life today. In all seriousness, I took this class to because I think it’s vitally important to be a knowledgeable part of this conversation, to see what our sources actually say about women so I could cut through the all polemics and plaque of tradition and see what women’s roles in Jewish life and in mitzvah observance really are, and, more importantly, really can be. After only four classes I realize how little people from across the spectrum seem to actually know about women and mitzvot. By the time this class is over, I am going to be able to win so many arguments with people!

More alien to me than even Gemara or women is what we do in Self, Soul, and Text, a class that combines text study with meditative techniques and discussing our feelings. While I certainly do have a more mystical side (yes, that’s me on the right), I am not a meditative person. I prefer my spirituality practical and rational, insofar as possible. My attitude was always, “You hippies can have fun doing your whole Kaballaistic touchy-feely-meditatey thing over there, and in the meantime, I’ll just be over here watching the Steelers game until you’re done, thanks.” That’s why I took Rambam last semester in this time-slot, and I could almost feel him rolling over in his grave as I even pondered taking SST this semester over Rambam II. It wasn’t an easy decision, but I decided I should make the most of my time here and try something different.

Before I settled on taking this class, though I realized didn’t take a Halakha (Jewish law) class last semester either, so that would be something different for me too. So last week I decided to take one of each class to find out which one I liked better. I went into the first Self, Soul, and Text class with my arms folded wondering why I was even wasting my time and looking forward to Wednesday when I could get back to real Jewish stuff, i.e. Halakha. That class our teacher, R. James Jacobson-Maisels taught us a meditative technique developed by the Piasetzener Rebbe called quieting, where you slow yourself down and observe your thoughts, not judging them or acting on them or worrying about them, just passively watching them as they flicker through your mind then disappear, and I try my hardest not to bust out laughing while everyone else is meditating. I may not have been able to reach a fully meditative state, but I must have done something right because on our way out of class, my social worker friend Carolina told me she could see in my eyes that as much as I might not want to admit it, the class had already won me over. I tried real hard to pretend she hadn’t just read me like a book again when I told her I still needed to go to Halakha on Wednesday before I could make my final decision.

That Wednesday in Halakha, they were discussing laws of theoretical kashrut: If you have a mixture that’s 50% kosher meat and 50% kosher milk, how many units relative to its size of another substance—either meat or milk—must you submerge it in in order to nullify its trayfness and make it edible? The answer is that since either meat or milk can be nullified in something 60 times its size (a Halakhic concept called “beetul sheeshim”), and since an equal milk-meat mixture forms a new Halakhic thing called “milkmeat,” such a milkmeat substance could then only be nullified in a kosher meat or dairy substance 120 times its size—60 to nullify the milk half and 60 to nullify the meat half. Were the mixture of pork or some other unkosher meat and milk, you would only need to immerse it a meat substance 60 times its size since, as something inherently unkosher, the pork component counts as neither milk nor meat, and therefore, only the milk needs nullified.

While all this is fascinating, and a great workout for the brain, I ultimately decided I needed a class that would make me less neurotic, not more. Almost as soon as Halakha ended, I hugged my Self, Soul, and Text chevruta and told her I would be staying in that class over the rumble of the Rambam turning over in his grave again. A week and two classes later, I have no doubt I made the right decision.

In truth, I get to have my Halakha cake and make the appropriate brakha over it, too this semester, since Wednesday nights from 7:30-9:30 I’ll still be learning the language of Halakha in Thinking Like a Halakhic Sage with Rav Elisha Ancselovits. Less a class in practical Halakha than an exploration into its underlying philosophy, process, assumptions, and history, with class titles like “Beyond Formalism,” “Beyond Postmodernism,” and “Reasons to Maintain Forms,” this class will still twist my brain into knots, start some great discussions, and help me to be a more savvy, knowledgeable Jew, all while (hopefully) inculcating a minimum of fresh neuroses.

Even Jewish languages I thought I knew I’m learning new dialects of this semester. Chumash Gimel with Levi is a whole different world from Chumash Bet with Meir.

I’m getting so much deeper into and seeing whole new sides of Jewish philosophers I only thought I knew from last semester in Seminar in Modern Jewish Thought with R. Zvi Hirschfield. This time, instead of studying individual thinkers, we’re studying ideas. This approach puts thinkers diverse as Yeshayahu Leibowitz, Art Green, Mordechai Kaplan, and Joseph Soloveitchik, among many others , into conversation with each other and us over little things like God, the origin of the Torah, authority of Halakha, Jewish chosenness and peoplehood, the role of the State of Israel, and feminism.

If there was one language I thought I was an expert in, it’s that of storytelling. The concise, cryptic narratives in the Talmud and Mishna, however, are one dialect of storytelling I’ve never quite understood. Until now. In Talmudic Personalities, by taking us deep into the stories of the Sages, showing how a deceptively simple description of a rabbi, like “flowing spring” or plastered cistern,” seen in one part of the Talmud contains a whole world of depth that sheds so much light and gives so much perspective on his subsequent sayings and actions over all the rest of the Talmud, Leah Rosenthal is uncovering their tremendous depth, beauty and subtlety. It amazes me how one or two very intentionally ambiguous words in a narrative can lead to two or more radically different readings, not only of a text, not only of a person’s life and personality, but of the whole endeavor and philosophy of Rabbinic Judaism. Like any new dialect, the storytelling methods and philosophies I’m seeing in these classes seem vaguely familiar, yet amaze me with where and how they differ from the one I’m comfortable in.

One language I hope I am never fluent in is the language of good-bye, which, unfortunately, this new semester has already seen its share of. So far the most painful good-bye has been to my friend מיכאל (pronounced “mee-kha-el”), who left Monday to go exploring through India and China before starting grad school at Yale in the fall. More than just a friend, מיכאל hosted a huge Thanksgiving dinner, our 29 November Pizza and Partition party, several fantastic Shabbat meals, had a big ice cream party the night before he went away, introduced me to his awesome roommate, Jonah and mother, Rabbi Laurie, and took me along to his Cheredi cousin’s son’s upshearnish. Above and beyond that, we had some great conversations together and he taught me how to cook. This means that no matter what or how much I cook for the rest of my life, I’ll always be indebted to him as the one who, with great patience, taught me how and made it fun. But most of all, I’ll remember him as the one who taught me that sometimes Reform rabbis choose to grow payos on their sons.

If you’re reading this, I miss you already.

All this, and I still really need to work on my Hebrew.

Quote of the Week: “A logical argument [only] ceases to sound like nonsense when it matches your view of reality.” – Rav Elisha

Hebrew Word of the Week: שפה (“safah”) – language

Share